The World Community Must Know “Who is Pai Dao Din?”

Reprinted from Red USA

If the world knows what Pai Dao Din and his fellow college students from Khon Kaen University have done for the less opportunity and villagers in rural Thailand during the past several years, the world community will understand why the Thai junta government hates and tries to get rid of him.

Pai whose real name is JATUPAT BOONPATTARARAKSA and his fellow college students under the organized name of “Dao Din Group” have helped the poor and the disadvantaged from being intimidation and exploitation by owners of mining industries.

“Dao Din” means “Star on Earth.”

Why Pai Dao Din alone was charged with cyber crime of sharing an article from BBC while over 2,000 people did share the same article? He has been refused bails for 6 times and has been imprisoned up till now.

From the original charges against Thailand’s Cybercrime Act (amendment April 26, 2016) Pai Dao Din is accused of additional serious allegation…Les Majeste (article 112) with no ground.

Dao Din Group and its affiliate ENGAGE (Education Network for Global and Grassroots Exchange) have joined hands with Khon Rak Ban Kerd Group, Loei province (Group of People Who Love Their Homeland, Loei Province) help protecting people in Loei Province.

Their letter to support the struggle of Shuar people and Acción Ecológica in Ecuador will make the world understand and know why the Thai junta government will never let free Pai Dao Din.

The following paragraph is part of the letter of Pai’s affiliation in Thailand to support Shuar people and Acción Ecológica in Ecuador…

“In protecting our homelands from destructive industries, i.e. gold mining, coal mining, potash mining and coal power plant, we have also experienced intimidation by Thai governments, especially this military government. Under its rule and unjust laws, we have been suppressed from organizing public activities to show our concerns and opposition toward these dirty industries; some of us are being prosecuted; some of us are threatened with forced disappearance; and we are under constant surveillance by the authorities. But we stand by our rights to protect our homelands and our children.
//
We realise that our struggles, of Thai communities and of the Shuar people, are the same struggle; And our voices shall not be silenced.”

READ THE FULL LETTER FROM Dao Din organization in Thailand to Acción Ecológica in Ecuador, Jauary 3, 2017 (LETTER IS IN 3 languages):

Message from Thailand to Ecuador [EN]
3rd January 2017
//
Defending nature and future generations is our moral obligation: communities in Thailand send support to the struggle of Shuar people and Acción Ecológica in Ecuador.
———
We are local communities in Thailand who are fighting against mining and fossil power to protect our homelands. We would like to send our support to the struggle of the Shuar people to protect their territories from destructive mining operation. We also send support to Acción Ecológica, the organization who works with the people to protect mother earth.
//
We have heard and are very concerned about the situation in Ecuador where the indigenous Shuar people of Nankints were evicted from their homeland without public consultation by military forces for the sake of a Chinese mining company who is trying to build what could become the second largest copper mine in the world. We are very concerned that the Ecuadorian government has increased militarisation of the area to oppress people’s defiance against the mining activities. In this regard, we also want to express our concern on the Ecuadorian government’s recent attempt to close down and dissolve Acción Ecológica in relation to their support for the Shuar people. We have learned about the organization’s works to protect the rights of nature and their support for indigenous people’s rights in Ecuador for the past 30 years should be celebrated not discriminated.
//
In protecting our homelands from destructive industries, i.e. gold mining, coal mining, potash mining and coal power plant, we have also experienced intimidation by Thai governments, especially this military government. Under its rule and unjust laws, we have been suppressed from organising public activities to show our concerns and opposition toward these dirty industries; some of us are being prosecuted; some of us are threatened with forced disappearance; and we are under constant surveillance by the authorities. But we stand by our rights to protect our homelands and our children.
//
We realise that our struggles, of Thai communities and of the Shuar people, are the same struggle; And our voices shall not be silenced.
//
Governments of any regime should protect their people and nature against private corporations’ greed. Therefore when they are not fulfilling their duty but violating people’s and nature’s rights, it is the people’s moral obligation to stand up and defend mother nature, our territories, land, water, air and the future of our children and grandchildren.
//
In this New Year occasion, we would like to invite everyone to join our defence of this prosperous earth; and join us and many people around the world in expressing support for the Shuar people and the organization Acción Ecológica in their defence of lives. You can post your own messages on social media with hashtag #SOSPuebloShuar #SOSAcciónEcológica
//
> Khon Rak Ban Kerd Bamnet Narong Group, Chaiyaphum province
> Rak Ban Haeng Group Group, Lampang province
> Khon Rak Ban Kerd Group, Loei province

Mensaje de Tailandia a Ecuador [ES]
3 de enero de 2017
//
Defender la naturaleza y las generaciones futuras es nuestra obligación moral: las comunidades en Tailandia envían apoyo a la lucha de los Shuar y Acción Ecológica en Ecuador.
———
Somos comunidades locales en Tailandia que luchan contra la minería y el poder fósil para proteger nuestro territorio. Enviamos nuestro apoyo a la lucha del pueblo Shuar para proteger sus territorios de la explotación minera destructiva. También enviamos apoyo a Acción Ecológica, la organización que trabaja con la gente para proteger a la madre tierra.
//
Hemos escuchado y estamos muy preocupados por la situación en Ecuador, donde el pueblo indígena Shuar de #Nankints fue desalojado de su patria sin consulta pública por parte de las fuerzas militares por una compañía minera china que está tratando de construir lo que podría convertirse en el segundo mayor productor de cobre Mía en el mundo. Nos preocupa mucho que el gobierno ecuatoriano haya incrementado la militarización del área para oprimir el desafío de la gente contra las actividades mineras. En este sentido, también queremos expresar nuestra preocupación por el reciente intento del gobierno ecuatoriano de cerrar y disolver Acción Ecológica en relación con su apoyo al pueblo shuar. Hemos aprendido acerca de las obras de la organización para proteger los derechos de la naturaleza y su apoyo a los derechos de los pueblos indígenas en Ecuador durante los últimos 30 años debe celebrarse sin discriminación.
//
En la protección de nuestros hogares de las industrias destructivas, es decir, la minería del oro, la minería del carbón, la minería de potasa y la planta de energía de carbón, también hemos experimentado intimidación por los gobiernos tailandeses, especialmente este gobierno militar. Bajo su gobierno y leyes injustas, hemos sido reprimidos de organizar actividades públicas para mostrar nuestras preocupaciones y oposición hacia estas industrias sucias; Algunos de nosotros están siendo procesados; Algunos de nosotros estamos amenazados con la desaparición forzada; Y estamos bajo constante vigilancia de las autoridades. Pero mantenemos nuestro derecho a proteger a nuestros hogares y a nuestros hijos.
//
Nos damos cuenta de que nuestras luchas, de las comunidades tailandesas y del pueblo shuar, son la misma lucha; Y NUESTRAS VOCES NO SERÁN SILENCIADAS.
//
Los gobiernos de cualquier régimen deben proteger a su pueblo y la naturaleza contra la codicia de las corporaciones privadas. Por lo tanto, cuando no cumplen con sus deberes pero violan los derechos de la gente y de la naturaleza, es la obligación moral del pueblo defender y defender la madre naturaleza, nuestros territorios, la tierra, el agua, el aire y el futuro de nuestros hijos y nietos.
//
En esta ocasión de Año Nuevo, queremos invitar a todos a unirse a la defensa de esta tierra próspera; Y se unan a nosotros ya muchas personas en todo el mundo para expresar su apoyo al pueblo Shuar ya la organización Acción Ecológica en su defensa de la vida. Puedes publicar tus propios mensajes en las redes sociales con hashtag #SOSPuebloShuar #SOSAcciónEcológica
//
> Grupo de Khon Rak Ban Kerd Bamnet Narong, provincia de Chaiyaphum
> Grupo de Rak Ban Haeng, provincia de Lampang
> Grupo de Khon Rak Ban Kerd, provincia de Loei
———————————————————
ข้อความจากประเทศไทยถึงเอกวาดอร์ [TH]
3 มกราคม 2559
//
การปกป้องธรรมชาติและอนาคตของลูกหลานเป็นหน้าที่ทางศีลธรรมของเรา: ชุมชนในประเทศไทยส่งกำลังใจให้การต่อสู้ของชนเผ่าชัวร์และองค์กรแอคชั่นอีโคโลจิกาในประเทศเอกวาดอร์
//
———
พวกเราเป็นชุมชนในประเทศไทยที่ต่อสู้เพื่อปกป้องบ้านเกิดจากเหมืองแร่และพลังงานฟอสซิล เราขอส่งกำลังใจและสนับสนุนการต่อสู้ของชนเผ่าชัวร์ (Shuar) เพื่อปกป้องดินแดนเกิดจากกิจกรรมเหมืองแร่สกปรก ขณะเดียวกันเราขอส่งกำลังใจให้กับองค์กร แอคชั่น อีโคโลจิกา (Acción Ecológica) ซึ่งต่อสู้ร่วมกับประชาชนเพื่อปกป้องแม่ธรณี
//
เราได้ยินเกี่ยวกับสถานการณ์ในประเทศเอกวาดอร์และมีความกังวลอย่างมาก ต่อกรณีที่ชาวชัวร์ ชนเผ่าพื้นเมืองแห่ง Nankints ถูกขับไล่ออกจากบ้านเกิดโดยไม่มีการปรึกษาหารือ ด้วยกำลังทหารที่ทำเพื่อประโยชน์ของบริษัทเหมืองแร่จีนซึ่งต้องการสร้างเหมืองทองแดงที่ใหญ่เป็นอันดับสองของโลกในดินแดนของชาวชัวร์ เรากังวลอย่างมากกับการที่รัฐบาลเอกวาดอร์เพิ่มความเข้มข้นในการใช้กำลังทหารเพื่อกดขี่ชาวบ้านที่ไม่เห็นด้วยกับการทำเหมืองแร่นี้ ในขณะเดียวกัน เรากังวัลอย่างมากที่รัฐบาลเอกวาดอร์พยายามปิดองค์กร แอคชั่น อีโคโลจิกา โดยอ้างความเชื่อมโยงกับการที่พวกเขาสนับสนุนชนเผ่าชัวร์ เราได้รับรู้ว่าองค์กรนี้ทำงานเพื่อปกป้องสิทธิของธรรมชาติ การที่พวกเขาสนับสนุนสิทธิของชนเผ่าพื้นเมืองในการปกป้องดินแดนของตัวเองมาตลอด 30 ปีเป็นสิ่งที่ควรยกย่องไม่ใช่ถูกคุกคามและกีดกัน
//
ในการต่อสู้เพื่อปกป้องบ้านเกิดของพวกเราจากอุตสาหกรรมที่ทำลายล้าง เช่นเหมืองทอง เหมืองถ่านหิน เหมืองโปแตช และโรงไฟฟ้าถ่านหิน เป็นต้น พวกเรามีประสบการณ์ถูกคุกคามโดยรัฐบาลไทยเช่นกัน โดยเฉพาะอย่างยิ่งรัฐบาลทหารชุดนี้ ภายใต้กฎและกฎหมายที่ไม่เป็นธรรม เราถูกกีดกันไม่ให้แสดงออกในที่สาธารณะในความกังวลและการคัดค้านอุตสาหกรรมสกปรกเหล่านี้ พวกเราบางคนถูกดำเนินคดีทางกฎหมาย พวกเราบางคนถูกขู่ว่าจะทำให้หายตัวไป และพวกเราถูกเจ้าหน้าที่รัฐจับตาทุกฝีก้าว แต่เรายังยืนหยัดในสิทธิของเราที่จะปกป้องบ้านเกิดและลูกหลาน
//
เราตระหนักดีว่าการต่อสู้ของพวกเรา การต่อสู้ของชุมชนในประเทศไทยและการต่อสู้ของชนเผ่าชัวร์ เป็นการต่อสู้เดียวกัน และพวกเราจะไม่ยอมถูกปิดปาก
//
รัฐบาลไม่ว่าจะระบอบใดควรต้องปกป้องประชาชนและธรรมชาติต่อภัยจากความละโมบของบริษัทเอกชน ดังนั้นเมื่อรัฐบาลไม่ทำตามหน้าที่แต่กลับละเมิดสิทธิของประชาชนและธรรมชาติ จึงเป็นหน้าที่ทางศีลธรรมของประชาชนที่จะลุกขึ้นมาปกป้องแม่ธรณี ผืนดิน แหล่งน้ำ อากาศ และอนาคตของลูกหลานเรา
//
ในวาระปีใหม่นี้ เราขอเชิญชวนทุกท่านร่วมกันปกป้องโลกที่อุดมสมบูรณ์ใบนี้ และร่วมกับเราและคนจากทั่วโลกส่งกำลังใจและเสียงสนับสนุนไปยังชนเผ่าชัวร์และองค์กรแอคชั่นอีโคโลจิกาในการปกป้องสรรพชีวิต ด้วยการโพสต์ภาพและข้อความบนโซเชียลมีเดียพร้อมแฮชแทค #SOSPuebloShuar #SOSAcciónEcológica
//
> กลุ่มฅนรักษ์บ้านเกิดบำเหน็จณรงค์ จังหวัดชัยภูมิ
> กลุ่มรักษ์บ้านแหง จังหวัดลำปาง
> กลุ่มฅนรักษ์บ้านเกิด ตำบลเขาหลวง อำเภอวังสะพุง จังหวัดเลย
———

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *